• @froztbyte
    link
    English
    511 months ago

    we have been listening to the community sentiment

    translation: oh shit, didn’t realize you lot would pay attention

    @kbw released this forum post today to address some missteps, provide context and give a constructive place for our community members

    translation: stfu you rabble, how dare you step on our well-made plans. get back to your side of the street!

    We acknowledge that our communication missteps have ripple effects and we are working to improve how we approach better community decision-making

    translation: next time we’ll hide the announcement of this kind of plan way better

    We’re listening and would like to invite everyone to participate in the development of a process that supports the selection and promotion of partners who feel aligned with our community’s values moving forward.

    translation: okay we think we’ve found a way to keep you occupied… err I mean, can you check out this list? it’s the people I’m thinking to put on my dancecard for the ball… just want your opinion…